Sign in
Acts 4:2 — King James Version← Study notes

Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.


Acts 4:2Greek Interlinear

Greek · Acts 4:217 words
διαπονούμενοιdiaponoumenoi
διὰdiathrough / because of
τὸtothe
διδάσκεινdidaskeinteach
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
τὸνtonthe
λαὸνlaonpeople
καὶkaiand / also
καταγγέλλεινkatangelleindeclare, preach, shew
ἐνenabout, after, against
τῷthe
ἸησοῦIēsouJesus
τὴνtēnthe
ἀνάστασινanastasinraised to life again, resurrection, rise…
τὴνtēnthe
ἐκekfrom / out of
νεκρῶνnekrōndead
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

διαπονούμενοιdiaponoumenoi
διὰdiathrough / because of
τὸtothe
διδάσκεινdidaskeinteach
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
τὸνtonthe
λαὸνlaonpeople
καὶkaiand / also
καταγγέλλεινkatangelleindeclare, preach, shew
ἐνenabout, after, against
τῷthe
ἸησοῦIēsouJesus
τὴνtēnthe
ἀνάστασινanastasinraised to life again, resurrection, rise…
τὴνtēnthe
ἐκekfrom / out of
νεκρῶνnekrōndead

Explore community notes on Acts 4:2

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →