Sign in
Acts 26:8 — King James Version← Study notes

Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?


Acts 26:8Greek Interlinear

Greek · Acts 26:810 words
τίtia (kind of), any (man, thing
ἄπιστονapistonthat believeth not, faithless, incredible…
κρίνεταιkrinetaiavenge, conclude, condemn
παρ’par’above, against, among
ὑμῖνhyminyou
εἰeiforasmuch as, if, that
hothe
θεὸςtheosGod
νεκροὺςnekrousdead
ἐγείρειegeireiawake, lift (up), raise (again
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

τίtia (kind of), any (man, thing
ἄπιστονapistonthat believeth not, faithless, incredible…
κρίνεταιkrinetaiavenge, conclude, condemn
παρ’par’above, against, among
ὑμῖνhyminyou
εἰeiforasmuch as, if, that
hothe
θεὸςtheosGod
νεκροὺςnekrousdead
ἐγείρειegeireiawake, lift (up), raise (again

Explore community notes on Acts 26:8

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →