Acts 25:24 — King James Version← Study notes
“And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.”
Acts 25:24 — Greek Interlinear
Greek · Acts 25:2434 words
καίkaiand / also
φησινphēsinaffirm, say
ὁhothe
ΦῆστοςPhēstosFestus
ἈγρίππαAgrippaAgrippa
βασιλεῦbasileuking
καὶkaiand / also
πάντεςpantesall / every
οἱhoithe
συμπαρόντεςsymparontesbe here
present with
ἡμῖνhēminI
ἄνδρεςandresfellow, husband, man
θεωρεῖτεtheōreitebehold, consider, look on
τοῦτονtoutonhe (it was that), hereof, it
περὶperi(there-)about, above, against
οὗhouwho / which
ἅπανhapanall (things), every (one), whole
τὸtothe
πλῆθοςplēthosbundle, company, multitude
τῶνtōnthe
ἸουδαίωνIoudaiōnJew(-ess), of Judæa
ἐνέτυχόνenetychondeal with, make
intercession
μοιmoiI
ἔνenabout, after, against
τεtealso, and, both
ἹεροσολύμοιςHierosolymoisJerusalem
καὶkaiand / also
ἐνθάδεenthade(t-)here, hither
βοῶντεςboōntescry
μὴmēnot
δεῖνdeinbind, be in bonds, knit
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ζῆνzēnlife(-time), (a-)live(-ly), quick
μηκέτιmēketiany longer, (not) henceforth, hereafter
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Acts 25:24
Study summaries, cross-references, and discussion