Sign in
Acts 25:21 — King James Version← Study notes

But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cesar.


Acts 25:21Greek Interlinear

Greek · Acts 25:2120 words
τοῦtouthe
δὲdeand / but
ΠαύλουPaulouPaul, Paulus
ἐπικαλεσαμένουepikalesamenou
τηρηθῆναιtērēthēnaihold fast, keep(- er), (pre-
αὐτὸνautonhe / she / it / same
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
τοῦtouthe
ΣεβαστοῦSebastouAugustus(-')
διάγνωσινdiagnōsinhearing
ἐκέλευσαekeleusabid, (at, give) command(-ment)
τηρεῖσθαιtēreisthaihold fast, keep(- er), (pre-
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἕωςheōseven (until, unto), (as) far (as)
οὗhouwho / which
ἀναπέμψωanapempsōsend (again)
αὐτὸνautonhe / she / it / same
πρὸςprosto / toward
ΚαίσαραKaisaraCæsar
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

τοῦtouthe
δὲdeand / but
ΠαύλουPaulouPaul, Paulus
ἐπικαλεσαμένουepikalesamenou
τηρηθῆναιtērēthēnaihold fast, keep(- er), (pre-
αὐτὸνautonhe / she / it / same
εἰςeisinto / to
τὴνtēnthe
τοῦtouthe
ΣεβαστοῦSebastouAugustus(-')
διάγνωσινdiagnōsinhearing
ἐκέλευσαekeleusabid, (at, give) command(-ment)
τηρεῖσθαιtēreisthaihold fast, keep(- er), (pre-
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἕωςheōseven (until, unto), (as) far (as)
οὗhouwho / which
ἀναπέμψωanapempsōsend (again)
αὐτὸνautonhe / she / it / same
πρὸςprosto / toward
ΚαίσαραKaisaraCæsar

Explore community notes on Acts 25:21

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →