Sign in
Acts 23:18 — King James Version← Study notes

So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.


Acts 23:18Greek Interlinear

Greek · Acts 23:1827 words
hothe
μὲνmeneven, indeed, so
οὖνounand (so, truly), but
παραλαβὼνparalabōnreceive, take (unto, with)
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἤγαγενēgagenlead
πρὸςprosto / toward
τὸνtonthe
χιλίαρχονchiliarchon(chief, high) captain
καὶkaiand / also
φησίνphēsinaffirm, say
Hothe
δέσμιοςdesmiosin bonds, prisoner
ΠαῦλοςPaulosPaul, Paulus
προσκαλεσάμενόςproskalesamenoscall (for, to, unto)
μεmeI
ἠρώτησενērōtēsenask, beseech, desire
τοῦτονtoutonhe (it was that), hereof, it
τὸνtonthe
νεανίανneanianyoung man
ἀγαγεῖνagageinlead
πρὸςprosto / toward
σέseyou
ἔχοντάechontahave
τιtia (kind of), any (man, thing
λαλῆσαίlalēsaipreach, say, speak (after)
σοιsoiyou
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

hothe
μὲνmeneven, indeed, so
οὖνounand (so, truly), but
παραλαβὼνparalabōnreceive, take (unto, with)
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἤγαγενēgagenlead
πρὸςprosto / toward
τὸνtonthe
χιλίαρχονchiliarchon(chief, high) captain
καὶkaiand / also
φησίνphēsinaffirm, say
Hothe
δέσμιοςdesmiosin bonds, prisoner
ΠαῦλοςPaulosPaul, Paulus
προσκαλεσάμενόςproskalesamenoscall (for, to, unto)
μεmeI
ἠρώτησενērōtēsenask, beseech, desire
τοῦτονtoutonhe (it was that), hereof, it
τὸνtonthe
νεανίανneanianyoung man
ἀγαγεῖνagageinlead
πρὸςprosto / toward
σέseyou
ἔχοντάechontahave
τιtia (kind of), any (man, thing
λαλῆσαίlalēsaipreach, say, speak (after)
σοιsoiyou

Explore community notes on Acts 23:18

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →