Sign in
Acts 22:3 — King James Version← Study notes

I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.


Acts 22:3Greek Interlinear

Greek · Acts 22:334 words
GreekMeaning
ἘγώEgō
I myselfpronounG1473
εἰμιeimi
amverbG1510
ἀνὴρanēr
a mannounG435
ἸουδαῖοςIoudaios
JewishadjectiveG2453
γεγεννημένοςgegennēmenos
bornverbG1080
ἐνen
inprepositionG1722
ΤαρσῷTarsō
TarsusnounG5019
τῆςtēs
thearticleG3588
ΚιλικίαςKilikias
of CilicianounG2791
ἀνατεθραμμένοςanatethrammenos
brought upverbG397
δὲde
howeverwordG1161
ἐνen
inprepositionG1722
τῇ
thearticleG3588
πόλειpolei
citynounG4172
ταύτῃtautē
thisdemonstrativeG3778
παρὰpara
atprepositionG3844
τοὺςtous
thearticleG3588
πόδαςpodas
feetnounG4228
ΓαμαλιήλGamaliēl
of GamalielnounG1059
πεπαιδευμένοςpepaideumenos
instructedverbG3811
κατὰkata
according to theprepositionG2596
ἀκρίβειανakribeian
exactnessnounG195
τοῦtou
of thearticleG3588
πατρῴουpatrōou
of our FathersadjectiveG3971
νόμουnomou
lawnounG3551
ζηλωτὴςzēlōtēs
a zealous onenounG2207
ὑπάρχωνhyparchōn
beingverbG5225
τοῦtou
thearticleG3588
θεοῦtheou
for GodnounG2316
καθὼςkathōs
even aswordG2531
πάντεςpantes
alladjectiveG3956
ὑμεῖςhymeis
you yourselvespronounG4771
ἐστεeste
areverbG1510
σήμερονsēmeron
this dayadverbG4594
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
AM
Aisha MbekiNote2mo ago
Trained at the Feet of Gamaliel
Paul describes his background: 'I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. I studied under Gamaliel and was thoroughly trained in the law of our ancestors.' He had everything:...
1