Sign in
Acts 22:28 — King James Version← Study notes

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.


Acts 22:28Greek Interlinear

Greek · Acts 22:2819 words
GreekMeaning
ἀπεκρίθηapekrithē
AnsweredverbG611
δὲde
ButwordG1161
ho
thearticleG3588
χιλίαρχοςchiliarchos
commandernounG5506
ἘγὼEgō
I myselfpronounG1473
πολλοῦpollou
with a greatadjectiveG4183
κεφαλαίουkephalaiou
sumnounG2774
τὴνtēn
thearticleG3588
πολιτείανpoliteian
citizenshipnounG4174
ταύτηνtautēn
thisdemonstrativeG3778
ἐκτησάμηνektēsamēn
boughtverbG2932
ho
thearticleG3588
δὲde
howeverwordG1161
ΠαῦλοςPaulos
PaulnounG3972
ἔφηephē
was sayingverbG5346
ἘγὼEgō
I myselfpronounG1473
δὲde
and / butwordG1161
καὶkai
evenadverbG2532
γεγέννημαιgegennēmai
has been born soverbG1080
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Acts 22:28

When the centurion heard that, he went and told the tribune, saying, Take heed what you do, for this man is a Roman. Then the tribune came, and said to him, Tell me, are you a Roman? He said, Yea. And the tribune answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Then straightway they departed from him which should have examined him: and the tribune also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him. Acts…

Chrysostom · 4th century · Homily 48 on Acts
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!