Acts 21:13 — King James Version← Study notes
“Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
Acts 21:13 — Greek Interlinear
Greek · Acts 21:1330 words
τότεtotethat time, then
ἀπεκρίθηapekrithēanswer
ὁhothe
ΠαῦλοςPaulosPaul, Paulus
ΤίTia (kind
of), any (man, thing
ποιεῖτεpoieiteabide, + agree, appoint
κλαίοντεςklaiontesbewail, weep
καὶkaiand / also
συνθρύπτοντέςsynthryptontesbreak
μουmouI
τὴνtēnthe
καρδίανkardianheart
ἐγὼegōI
γὰρgarfor
οὐounot
μόνονmonononly / alone
δεθῆναιdethēnaibind, be in bonds, knit
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
καὶkaiand / also
ἀποθανεῖνapothaneinbe dead, death, die
εἰςeisinto / to
ἸερουσαλὴμIerousalēmJerusalem
ἑτοίμωςhetoimōsready
ἔχωechōhave
ὑπὲρhyperabove / for
τοῦtouthe
ὀνόματοςonomatoscalled, (+
sur-)name(-d)
τοῦtouthe
κυρίουkyriouLord
ἸησοῦIēsouJesus
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Acts 21:13
Study summaries, cross-references, and discussion