Sign in
Acts 2:18 — King James Version← Study notes

And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:


Acts 2:18Greek Interlinear

Greek · Acts 2:1822 words
GreekMeaning
καίkai
andwordG2532
γεge
evenparticleG1065
ἐπὶepi
uponprepositionG1909
τοὺςtous
thearticleG3588
δούλουςdoulous
servantsnounG1401
μουmou
of MinepronounG1473
καὶkai
andwordG2532
ἐπὶepi
uponprepositionG1909
τὰςtas
thearticleG3588
δούλαςdoulas
handmaidensnounG1399
μουmou
of MinepronounG1473
ἐνen
inprepositionG1722
ταῖςtais
thearticleG3588
ἡμέραιςhēmerais
daysnounG2250
ἐκείναιςekeinais
thosedemonstrativeG1565
ἐκχεῶekcheō
I will pour outverbG1632
ἀπὸapo
ofprepositionG575
τοῦtou
thearticleG3588
πνεύματόςpneumatos
SpiritnounG4151
μουmou
of MinepronounG1473
καὶkai
andwordG2532
προφητεύσουσινprophēteusousin
they will prophesyverbG4395
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Acts 2:18

[He men of Judea, and all you that dwell at Jerusalem,] whom the writer above described as strangers. Here he directs his discourse to those others, the mockers, and while he seems to reason with those, he sets these right. For indeed it was divinely ordered that some mocked, that he might have a starting-point for his defense, and by means of that defense, might teach. [And all you that dwell in Jerusalem.] It seems they accounted it a high encomium to dwell in Jerusalem…

Chrysostom · 4th century · Homily 5 on Acts
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!