Sign in
Acts 16:36 — King James Version← Study notes

And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.


Acts 16:36Greek Interlinear

Greek · Acts 16:3622 words
GreekMeaning
ἀπήγγειλενapēngeilen
ReportedverbG518
δὲde
thenwordG1161
ho
thearticleG3588
δεσμοφύλαξdesmophylax
jailernounG1200
τοὺςtous
thearticleG3588
λόγουςlogous
wordsnounG3056
τούτουςtoutous
thesedemonstrativeG3778
πρὸςpros
toprepositionG4314
τὸνton
thearticleG3588
ΠαῦλονPaulon
PaulnounG3972
ὅτιhoti
thatadverbG3754
ἈπέσταλκανApestalkan
Have sentverbG649
οἱhoi
thearticleG3588
στρατηγοὶstratēgoi
captainsnounG4755
ἵναhina
thatwordG2443
ἀπολυθῆτεapolythēte
you may be let goverbG630
νῦνnyn
NowadverbG3568
οὖνoun
thereforewordG3767
ἐξελθόντεςexelthontes
having gone outverbG1831
πορεύεσθεporeuesthe
do departverbG4198
ἐνen
inprepositionG1722
εἰρήνῃeirēnē
peacenounG1515
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Acts 16:36

And the keeper of the prison told these words to Paul, saying, the magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace. But Paul said to them, they have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust as out privily? Nay verily; but let them come themselves and fetch us out. And the sergeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. And they came and…

Chrysostom · 4th century · Homily 36 on Acts
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!