Sign in
Acts 16:15 — King James Version← Study notes

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.


Acts 16:15Greek Interlinear

Greek · Acts 16:1525 words
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
δὲdeand / but
ἐβαπτίσθηebaptisthēbaptize
καὶkaiand / also
hothe
οἶκοςoikoshouse / home
αὐτῆςautēshe / she / it / same
παρεκάλεσενparekalesenbeseech, call for, (be of good) comfort
λέγουσαlegousasay
ΕἰEiforasmuch as, if, that
κεκρίκατέkekrikateavenge, conclude, condemn
μεmeI
πιστὴνpistēnbelieve(-ing, -r), faithful(-ly)
τῷthe
κυρίῳkyriōLord
εἶναιeinaiam, have been, is I
εἰσελθόντεςeiselthontescome (in, into), enter in(-to)
εἰςeisinto / to
τὸνtonthe
οἶκόνoikonhouse / home
μουmouI
μένετεmeneteabide, continue, dwell
καὶkaiand / also
παρεβιάσατοparebiasatoconstrain
ἡμᾶςhēmasI
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
δὲdeand / but
ἐβαπτίσθηebaptisthēbaptize
καὶkaiand / also
hothe
οἶκοςoikoshouse / home
αὐτῆςautēshe / she / it / same
παρεκάλεσενparekalesenbeseech, call for, (be of good) comfort
λέγουσαlegousasay
ΕἰEiforasmuch as, if, that
κεκρίκατέkekrikateavenge, conclude, condemn
μεmeI
πιστὴνpistēnbelieve(-ing, -r), faithful(-ly)
τῷthe
κυρίῳkyriōLord
εἶναιeinaiam, have been, is I
εἰσελθόντεςeiselthontescome (in, into), enter in(-to)
εἰςeisinto / to
τὸνtonthe
οἶκόνoikonhouse / home
μουmouI
μένετεmeneteabide, continue, dwell
καὶkaiand / also
παρεβιάσατοparebiasatoconstrain
ἡμᾶςhēmasI

Explore community notes on Acts 16:15

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →