Acts 14:8 — King James Version← Study notes
“And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother’s womb, who never had walked:”
Acts 14:8 — Greek Interlinear
Greek · Acts 14:817 words
ΚαίKaiand / also
τιςtisa (kind
of), any (man, thing
ἀνὴρanērfellow, husband, man
ἀδύνατοςadynatoscould not do, impossible, impotent
ἐνenabout, after, against
ΛύστροιςLystroisLystra
τοῖςtoisthe
ποσὶνposinfoot(-stool)
ἐκάθητοekathētodwell, sit (by, down)
χωλὸςchōloscripple, halt, lame
ἐκekfrom / out of
κοιλίαςkoiliasbelly, womb
μητρὸςmētrosmother
αὐτοῦautouhe / she / it / same
ὃςhoswho / which
οὐδέποτεoudepoteneither
at any time, never, nothing at an…
περιεπάτησενperiepatēsengo, be occupied with, walk (about)
ℹGreek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.
Word-by-word meanings
Explore community notes on Acts 14:8
Study summaries, cross-references, and discussion