Sign in
Acts 13:45 — King James Version← Study notes

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.


Acts 13:45Greek Interlinear

Greek · Acts 13:4515 words
ἰδόντεςidontesbehold, perceive, see
δὲdeand / but
οἱhoithe
ἸουδαῖοιIoudaioiJew(-ess), of Judæa
τοὺςtousthe
ὄχλουςochlouscompany, multitude, number (of people)
ἐπλήσθησανeplēsthēsan
ζήλουzēlouemulation, envy(-ing), fervent mind
καὶkaiand / also
ἀντέλεγονantelegonanswer again, contradict, deny
τοῖςtoisthe
ὑπὸhypounder / by
ΠαύλουPaulouPaul, Paulus
λαλουμένοιςlaloumenoispreach, say, speak (after)
βλασφημοῦντεςblasphēmountes(speak) blaspheme(-er, -mously, -my)
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἰδόντεςidontesbehold, perceive, see
δὲdeand / but
οἱhoithe
ἸουδαῖοιIoudaioiJew(-ess), of Judæa
τοὺςtousthe
ὄχλουςochlouscompany, multitude, number (of people)
ἐπλήσθησανeplēsthēsan
ζήλουzēlouemulation, envy(-ing), fervent mind
καὶkaiand / also
ἀντέλεγονantelegonanswer again, contradict, deny
τοῖςtoisthe
ὑπὸhypounder / by
ΠαύλουPaulouPaul, Paulus
λαλουμένοιςlaloumenoispreach, say, speak (after)
βλασφημοῦντεςblasphēmountes(speak) blaspheme(-er, -mously, -my)

Explore community notes on Acts 13:45

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →