Sign in
Acts 13:11 — King James Version← Study notes

And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.


Acts 13:11Greek Interlinear

Greek · Acts 13:1128 words
καὶkaiand / also
νῦνnynhenceforth, + hereafter, of late
ἰδοὺidoubehold
χεὶρcheirhand
κυρίουkyriouLord
ἐπὶepiabout (the times), above, after
σέseyou
καὶkaiand / also
ἔσῃesēam, have been, is I
τυφλὸςtyphlosblind
μὴnot
βλέπωνblepōnbehold, beware, lie
τὸνtonthe
ἥλιονhēlion+ east, sun
ἄχριachrias far as, for, in(-to)
καιροῦkairouopportunity, (convenient, due) season
παραχρῆμαparachrēmaforthwith, immediately, presently
δὲdeand / but
ἔπεσενepesenfail, fall (down), light on
ἐπ’ep’about (the times), above, after
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἀχλὺςachlysmist
καὶkaiand / also
σκότοςskotosdarkness
καὶkaiand / also
περιάγωνperiagōncompass, go (round) about, lead about
ἐζήτειezēteibe (go) about, desire, endeavour
χειραγωγούςcheiragōgoussome to lead by the hand
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

καὶkaiand / also
νῦνnynhenceforth, + hereafter, of late
ἰδοὺidoubehold
χεὶρcheirhand
κυρίουkyriouLord
ἐπὶepiabout (the times), above, after
σέseyou
καὶkaiand / also
ἔσῃesēam, have been, is I
τυφλὸςtyphlosblind
μὴnot
βλέπωνblepōnbehold, beware, lie
τὸνtonthe
ἥλιονhēlion+ east, sun
ἄχριachrias far as, for, in(-to)
καιροῦkairouopportunity, (convenient, due) season
παραχρῆμαparachrēmaforthwith, immediately, presently
δὲdeand / but
ἔπεσενepesenfail, fall (down), light on
ἐπ’ep’about (the times), above, after
αὐτὸνautonhe / she / it / same
ἀχλὺςachlysmist
καὶkaiand / also
σκότοςskotosdarkness
καὶkaiand / also
περιάγωνperiagōncompass, go (round) about, lead about
ἐζήτειezēteibe (go) about, desire, endeavour
χειραγωγούςcheiragōgoussome to lead by the hand

Explore community notes on Acts 13:11

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →