Sign in
Acts 12:4 — King James Version← Study notes

And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.


Acts 12:4Greek Interlinear

Greek · Acts 12:420 words
GreekMeaning
ὃνhon
whomrelative pronounG3739
καὶkai
alsoadverbG2532
πιάσαςpiasas
having seizedverbG4084
ἔθετοetheto
he putverbG5087
εἰςeis
inprepositionG1519
φυλακήνphylakēn
prisonnounG5438
παραδοὺςparadous
having delivered himverbG3860
τέσσαρσινtessarsin
to fouradjectiveG5064
τετραδίοιςtetradiois
sets of fournounG5069
στρατιωτῶνstratiōtōn
soldiersnounG4757
φυλάσσεινphylassein
to guardverbG5442
αὐτόνauton
himpronounG846
βουλόμενοςboulomenos
intendingverbG1014
μετὰmeta
afterprepositionG3326
τὸto
thearticleG3588
πάσχαpascha
PassovernounG3957
ἀναγαγεῖνanagagein
to bring outverbG321
αὐτὸνauton
himpronounG846
τῷ
to thearticleG3588
λαῷlaō
peoplenounG2992
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on Acts 12:4

Whom having arrested, he put in ward, having delivered him to four quaternions of soldiers. Acts 12:4 This was done both of rage, and of fear. He slew, it says, James the brother of John with the sword. Do you mark their courage? For, that none may say that without danger or fear of danger they brave death, as being sure of God's delivering them, therefore he permits some to be put to death, and chief men too, Stephen and James, thereby convincing their slayers themselves,…

Chrysostom · 4th century · Homily 26 on Acts
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!