Sign in
2 Timothy 3:2 — King James Version← Study notes

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,


2 Timothy 3:2Greek Interlinear

Greek · 2 Timothy 3:213 words
ἔσονταιesontaiam, have been, is I
γὰρgarfor
οἱhoithe
ἄνθρωποιanthrōpoiman / human being
φίλαυτοιphilautoilover of own self
φιλάργυροιphilargyroicovetous
ἀλαζόνεςalazonesboaster
ὑπερήφανοιhyperēphanoiproud
βλάσφημοιblasphēmoiblasphemer(-mous), railing
γονεῦσινgoneusinparent
ἀπειθεῖςapeitheisdisobedient
ἀχάριστοιacharistoiunthankful
ἀνόσιοιanosioiunholy
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἔσονταιesontaiam, have been, is I
γὰρgarfor
οἱhoithe
ἄνθρωποιanthrōpoiman / human being
φίλαυτοιphilautoilover of own self
φιλάργυροιphilargyroicovetous
ἀλαζόνεςalazonesboaster
ὑπερήφανοιhyperēphanoiproud
βλάσφημοιblasphēmoiblasphemer(-mous), railing
γονεῦσινgoneusinparent
ἀπειθεῖςapeitheisdisobedient
ἀχάριστοιacharistoiunthankful
ἀνόσιοιanosioiunholy

Explore community notes on 2 Timothy 3:2

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →