Sign in
2 Timothy 2:22 — King James Version← Study notes

Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.


2 Timothy 2:22Greek Interlinear

Greek · 2 Timothy 2:2219 words
τὰςtasthe
δὲdeand / but
νεωτερικὰςneōterikasyouthful
ἐπιθυμίαςepithymiasconcupiscence, desire, lust (after)
φεῦγεpheugeescape, flee (away)
δίωκεdiōkeensue, follow (after), given to
δὲdeand / but
δικαιοσύνηνdikaiosynēnrighteousness
πίστινpistinassurance, belief, believe
ἀγάπηνagapēn(feast of) charity(-ably), dear, love
εἰρήνηνeirēnēnone, peace, quietness
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
τῶνtōnthe
ἐπικαλουμένωνepikaloumenōn
τὸνtonthe
κύριονkyrionLord
ἐκekfrom / out of
καθαρᾶςkatharasclean, clear, pure
καρδίαςkardiasheart
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

τὰςtasthe
δὲdeand / but
νεωτερικὰςneōterikasyouthful
ἐπιθυμίαςepithymiasconcupiscence, desire, lust (after)
φεῦγεpheugeescape, flee (away)
δίωκεdiōkeensue, follow (after), given to
δὲdeand / but
δικαιοσύνηνdikaiosynēnrighteousness
πίστινpistinassurance, belief, believe
ἀγάπηνagapēn(feast of) charity(-ably), dear, love
εἰρήνηνeirēnēnone, peace, quietness
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
τῶνtōnthe
ἐπικαλουμένωνepikaloumenōn
τὸνtonthe
κύριονkyrionLord
ἐκekfrom / out of
καθαρᾶςkatharasclean, clear, pure
καρδίαςkardiasheart

Explore community notes on 2 Timothy 2:22

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →