Sign in
2 Samuel 4:10 — King James Version← Study notes

When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:


2 Samuel 4:10Hebrew Interlinear

Hebrew · 2 Samuel 4:1019 words
HebrewMeaning
כִּ֣יkiy
ifconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
הַ/מַּגִּיד֩hamagiyd
the one who toldparticleH5046
certainly · certify · declare · denounce ···
לִ֨/יliy
pron
לֵ/אמֹ֜רlēʾmōr
sayingpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הִנֵּהhinēh
here!particleH2009
lo · see
מֵ֣תmēt
he has diedverbH4191
at all · crying · man · one) ···
שָׁא֗וּלšāʾwl
SaulnounH7586
Shaul
וְ/הֽוּאwəhwʾ
and heconjH1931
as for her · him · it · the same ···
הָיָ֤הhāyāh
he wasverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
כִ/מְבַשֵּׂר֙kiməbaśēr
like a bearer of newspronH1319
preach · publish · shew forth · (bear ···
בְּ/עֵינָ֔י/וbəʿēynāyw
in own eyes hispronH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
וָ/אֹחֲזָ֣/הwāʾōḥăzāh
and I took hold !conjH270
be affrighted · (catch · lay · take) hold ···
ב֔/וֹbwō
pron
וָ/אֶהְרְגֵ֖/הוּwāʾehərəgēhw
and I killed himconjH2026
out of hand · kill · murder · put to ···
בְּ/צִֽקְלָ֑גbəṣiqəlāg
in ZiklagpronH6860
אֲשֶׁ֥רʾăšer
thatparticleH834
after · alike · because · every ···
לְ/תִתִּ/יlətitiy
to give IpronH5414
apply · appoint · ascribe · assign ···
ל֖/וֹlwō
pron
בְּשֹׂרָֽהbəśōrāh
good newsnounH1309
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!