Sign in
2 Samuel 18:25 — King James Version← Study notes

And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.


2 Samuel 18:25Hebrew Interlinear

Hebrew · 2 Samuel 18:2513 words
HebrewMeaning
וַ/יִּקְרָ֤אwayiqərāʾ
bewrayconjH7121
that are bidden · call (for · forth · self ···
הַ/צֹּפֶה֙haṣōpeh
beholdparticleH6822
espy · look up · wait for · watch
וַ/יַּגֵּ֣דwayagēd
bewrayconjH5046
certainly · certify · declare · denounce ···
לַ/מֶּ֔לֶךְlamelekə
kingpronH4428
royal
וַ/יֹּ֣אמֶרwayōʾmer
answerconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הַ/מֶּ֔לֶךְhamelekə
kingparticleH4428
royal
אִםʾim
(andconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
לְ/בַדּ֖/וֹləbadwō
alonepronH905
apart · bar · besides · branch ···
בְּשׂוֹרָ֣הbəśwōrāh
reward for tidingsnounH1309
בְּ/פִ֑י/וbəpiyw
mouthpronH6310
-ing to) · after · appointment · assent ···
וַ/יֵּ֥לֶךְwayēlekə
awayconjH3212
again · bear · bring · carry ···
הָל֖וֹךְhālwōkə
alongverbH1980
apace · behave · come · continually ···
וְ/קָרֵֽבwəqārēb
approachconjH7131
come (near · nigh) · draw near
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on 2 Samuel 18:25

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →