Sign in
2 Samuel 18:22 — King James Version← Study notes

Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?


2 Samuel 18:22Hebrew Interlinear

Hebrew · 2 Samuel 18:2227 words
HebrewMeaning
וַ/יֹּ֨סֶףwayōsep
and he repeatedconjH3254
again · any more · cease · come more ···
ע֜וֹדʿwōd
againadvH5750
all life long · at all · besides · but ···
אֲחִימַ֤עַץʾăḥiymaʿaṣ
AhimaaznounH290
בֶּןben
the son ofnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
צָדוֹק֙ṣādwōq
ZadoknounH6659
וַ/יֹּ֣אמֶרwayōʾmer
and he saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
אֶלʾel
topronH413
according to · after · against · among ···
יוֹאָ֔בywōʾāb
JoabnounH3097
וִ֣/יהִיwiyhiy
and may it beconjH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
מָ֔הmāh
whateverparticleH4100
oft · ) · thing · what (end ···
אָרֻֽצָהʾāruṣāh
let me runverbH7323
divide speedily · footman · guard · bring hastily ···
נָּ֥אnāʾ
pleaseparticleH4994
go to · now · oh
גַםgam
alsoadvH1571
alike · also · as · both ...and ···
אָ֖נִיʾāniy
IprepH589
me · mine · myself · we ···
אַחֲרֵ֣יʾaḥărēy
afterpronH310
-ward) · again · at · away from ···
הַ/כּוּשִׁ֑יhakwšiy
the CushiteparticleH3569
Cushite · Ethiopian
וַ/יֹּ֣אמֶרwayōʾmer
and he saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
יוֹאָ֗בywōʾāb
JoabnounH3097
לָֽ/מָּהlāmāh
why?pronH4100
oft · ) · thing · what (end ···
זֶּ֞הzeh
thisprepH2088
hence · here · it · now ···
אַתָּ֥הʾatāh
are youprepH859
thou · ye · you
רָץ֙rāṣ
runningverbH7323
divide speedily · footman · guard · bring hastily ···
בְּנִ֔/יbəniy
O son mynounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
וּ/לְ/כָ֖הwləkāh
conj
אֵיןʾēyn
notparticleH369
except · fail · less · be gone ···
בְּשׂוֹרָ֥הbəśwōrāh
good newsnounH1309
מֹצֵֽאתmōṣēʾt
findingverbH4672
be able · being · catch · certainly ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!