“And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father’s presence, so will I be in thy presence.”
2 Samuel 16:19 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 2 Samuel 16:1914 words
HebrewMeaning
וְ/הַ/שֵּׁנִ֗יתwəhašēniyt
againconjH8145
either · other · second
לְ/מִי֙ləmiy
anypronH4310
he · him · O that! what · which ···
אֲנִ֣יʾăniy
IprepH589
me · mine · myself · we ···
אֶֽעֱבֹ֔דʾeʿĕbōd
keep in bondageverbH5647
be · be bondmen · bond-service · compel ···
הֲ/ל֖וֹאhălwōʾ
ereparticleH3808
before · or else · except · ig ···
לִ/פְנֵ֣יlipənēy
a- forepronH6440
accept · against · anger · as ···
בְנ֑/וֹbənwō
sonnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
כַּ/אֲשֶׁ֤רkaʾăšer
aspronH834
after · alike · because · every ···
עָבַ֨דְתִּי֙ʿābadətiy
keep in bondageverbH5647
be · be bondmen · bond-service · compel ···
לִ/פְנֵ֣יlipənēy
a- forepronH6440
accept · against · anger · as ···
אָבִ֔י/ךָʾābiykā
fathernounH1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
כֵּ֖ןkēn
-wardparticleH3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
אֶהְיֶ֥הʾehəyeh
beaconverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
לְ/פָנֶֽי/ךָləpāneykā
a- forepronH6440
accept · against · anger · as ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.