“And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house: and the king and his throne be guiltless.”
2 Samuel 14:9 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 2 Samuel 14:915 words
HebrewMeaning
וַ/תֹּ֜אמֶרwatōʾmer
and she saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הָ/אִשָּׁ֤הhāʾišāh
the womanparticleH802
each · every · female · many ···
הַ/תְּקוֹעִית֙hatəqwōʿiyt
TekoiteparticleH8621
אֶלʾel
topronH413
according to · after · against · among ···
הַ/מֶּ֔לֶךְhamelekə
the kingparticleH4428
royal
עָלַ֞/יʿālay
be on mepronH5921
according to · after · against · among ···
אֲדֹנִ֥/יʾădōniy
O lord mynounH113
master · owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'
הַ/מֶּ֛לֶךְhamelekə
the kingparticleH4428
royal
הֶ/עָוֺ֖ןheʿāwōn
the iniquityparticleH5771
iniquity · mischeif · punishment · sin
וְ/עַלwəʿal
and onconjH5921
according to · after · against · among ···
בֵּ֣יתbēyt
the house ofnounH1004
daughter · door · dungeon · family ···
אָבִ֑/יʾābiy
father mynounH1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְwəhamelekə
and the kingconjH4428
royal
וְ/כִסְא֖/וֹwəkisəʾwō
and throne hisconjH3678
stool · throne
נָקִֽיnāqiy
be innocentadjH5355
clean · clear · exempted · free ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!