“But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.”
2 Samuel 14:25 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 2 Samuel 14:2517 words
HebrewMeaning
וּ/כְ/אַבְשָׁל֗וֹםwkəʾabəšālwōm
and like AbsalomconjH53
Absalom
לֹאlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
הָיָ֧הhāyāh
he wasverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
אִישׁʾiyš
a mannounH376
another · any · a certain · champion ···
יָפֶ֛הyāpeh
handsomeadjH3303
beautiful · comely · fair(-est · one) ···
בְּ/כָלbəkāl
in allpronH3605
) · altogether · any · enough ···
יִשְׂרָאֵ֖לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
לְ/הַלֵּ֣לləhalēl
to praisepronH1984
celebrate · commend · (deal · make) ···
מְאֹ֑דməʾōd
exceedinglyadvH3966
especially · exceeding · far · fast ···
מִ/כַּ֤ףmikap
from the sole ofpronH3709
foot · hand · -dle · ) ···
רַגְל/וֹ֙ragəlwō
foot hisnounH7272
be able to endure · according as · after · coming ···
וְ/עַ֣דwəʿad
and toconjH5704
and · as · at · before ···
קָדְקֳד֔/וֹqādəqŏdwō
scalp hisnounH6936
pate · scalp · top of the head
לֹאlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
הָ֥יָהhāyāh
it wasverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
ב֖/וֹbwō
pron
מֽוּםmwm
a blemishnounH3971
blot · spot
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!