Sign in
2 Peter 3:5 — King James Version← Study notes

For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:


2 Peter 3:5Greek Interlinear

Greek · 2 Peter 3:521 words
λανθάνειlanthaneibe hid, be ignorant of, unawares
γὰρgarfor
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
τοῦτοtoutohe (it was that), hereof, it
θέλονταςthelontasdesire, be disposed (forward), intend
ὅτιhotithat / because
οὐρανοὶouranoiair, heaven(-ly), sky
ἦσανēsanam, have been, is I
ἔκπαλαιekpalaiof a long time, of old
καὶkaiand / also
γῆcountry, earth(-ly), ground
ἐξexfrom / out of
ὕδατοςhydatoswater
καὶkaiand / also
δι’di’through / because of
ὕδατοςhydatoswater
συνεστῶσαsynestōsa
τῷthe
τοῦtouthe
θεοῦtheouGod
λόγῳlogōword / message
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

λανθάνειlanthaneibe hid, be ignorant of, unawares
γὰρgarfor
αὐτοὺςautoushe / she / it / same
τοῦτοtoutohe (it was that), hereof, it
θέλονταςthelontasdesire, be disposed (forward), intend
ὅτιhotithat / because
οὐρανοὶouranoiair, heaven(-ly), sky
ἦσανēsanam, have been, is I
ἔκπαλαιekpalaiof a long time, of old
καὶkaiand / also
γῆcountry, earth(-ly), ground
ἐξexfrom / out of
ὕδατοςhydatoswater
καὶkaiand / also
δι’di’through / because of
ὕδατοςhydatoswater
συνεστῶσαsynestōsa
τῷthe
τοῦtouthe
θεοῦtheouGod
λόγῳlogōword / message

Explore community notes on 2 Peter 3:5

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →