“Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.”
2 Kings 21:8 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 2 Kings 21:824 words
HebrewMeaning
וְ/לֹ֣אwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
אֹסִ֗יףʾōsiyp
I will repeatverbH3254
again · any more · cease · come more ···
לְ/הָנִיד֙ləhāniyd
to make wanderpronH5110
flee · get · mourn · make to move ···
רֶ֣גֶלregel
the foot ofnounH7272
be able to endure · according as · after · coming ···
יִשְׂרָאֵ֔לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
מִןmin
frompronH4480
after · among · at · because of ···
הָ֣/אֲדָמָ֔הhāʾădāmāh
the groundparticleH127
earth · ground · husband · land
אֲשֶׁ֥רʾăšer
whichparticleH834
after · alike · because · every ···
נָתַ֖תִּיnātatiy
I gaveverbH5414
apply · appoint · ascribe · assign ···
לַֽ/אֲבוֹתָ֑/םlaʾăbwōtām
to ancestors theirpronH1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
רַ֣קraq
onlyparticleH7535
even · except · howbeit howsoever · at the least ···
אִםʾim
ifconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
יִשְׁמְר֣וּyišəmərw
they will take careverbH8104
be circumspect · take heed · keep(-er · self) ···
לַ/עֲשׂ֗וֹתlaʿăśwōt
to dopronH6213
advance · appoint · apt · be at ···
כְּ/כֹל֙kəkōl
according to allpronH3605
) · altogether · any · enough ···
אֲשֶׁ֣רʾăšer
thatparticleH834
after · alike · because · every ···
צִוִּיתִ֔י/םṣiwiytiym
I have commanded themverbH6680
bid · charge · (give a · give in ···
וּ/לְ/כָלwləkāl
and to allconjH3605
) · altogether · any · enough ···
הַ֨/תּוֹרָ֔הhatwōrāh
the lawparticleH8451
אֲשֶׁרʾăšer
whichparticleH834
after · alike · because · every ···
צִוָּ֥הṣiwāh
he commandedverbH6680
bid · charge · (give a · give in ···
אֹתָ֖/םʾōtām
themparticleH853
עַבְדִּ֥/יʿabədiy
servant mynounH5650
bondage · servant · servant
מֹשֶֽׁהmōšeh
MosesnounH4872
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!