“Am I now come up without the Lord against this place to destroy it? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.”
2 Kings 18:25 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 2 Kings 18:2516 words
HebrewMeaning
עַתָּה֙ʿatāh
nowadvH6258
now · straightway · this time · whereas
הֲ/מִ/בַּלְעֲדֵ֣יhămibaləʿădēy
¿ from withoutparticleH1107
not · save · without
יְהוָ֔הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
עָלִ֛יתִיʿāliytiy
have I come upverbH5927
ascend up · at once · break · bring ···
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
הַ/מָּק֥וֹםhamāqwōm
the placeparticleH4725
home · open · place · room ···
הַ/זֶּ֖הhazeh
thisparticleH2088
hence · here · it · now ···
לְ/הַשְׁחִת֑/וֹləhašəḥitwō
to destroy itpronH7843
cast off · corrupt(-er · thing) · destroy(-er ···
יְהוָה֙yəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
אָמַ֣רʾāmar
he saidverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
אֵלַ֔/יʾēlay
to mepronH413
according to · after · against · among ···
עֲלֵ֛הʿălēh
go upverbH5927
ascend up · at once · break · bring ···
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
הָ/אָ֥רֶץhāʾāreṣ
the landparticleH776
common · earth · field · ground ···
הַ/זֹּ֖אתhazōʾt
thisparticleH2063
-with) · it · likewise · the one (other ···
וְ/הַשְׁחִיתָֽ/הּwəhašəḥiytāh
and destroy itconjH7843
cast off · corrupt(-er · thing) · destroy(-er ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!