“For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead.”
2 Kings 15:14 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 2 Kings 15:1416 words
HebrewMeaning
וַ/יַּעַל֩wayaʿal
and he went upconjH5927
ascend up · at once · break · bring ···
מְנַחֵ֨םmənaḥēm
MenahemnounH4505
בֶּןben
the son ofnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
גָּדִ֜יgādiy
GadinounH1424
מִ/תִּרְצָ֗הmitirəṣāh
from TirzahpronH8656
וַ/יָּבֹא֙wayābōʾ
and he cameconjH935
apply · attain · be · befall ···
שֹׁמְר֔וֹןšōmərwōn
SamarianounH8111
וַ/יַּ֛ךְwayakə
and he struck downconjH5221
cast forth · clap · give · go forward ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
שַׁלּ֥וּםšalwm
ShallumnounH7967
בֶּןben
the son ofnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
יָבֵ֖ישׁyābēyš
JabeshnounH3003
בְּ/שֹׁמְר֑וֹןbəšōmərwōn
in SamariapronH8111
וַ/יְמִיתֵ֖/הוּwayəmiytēhw
and he killed himconjH4191
at all · crying · man · one) ···
וַ/יִּמְלֹ֥ךְwayiməlōkə
and he became kingconjH4427
indeed · be (make · set a · set up) king ···
תַּחְתָּֽי/וtaḥətāyw
in place of himpronH8478
beneath · flat · in · place ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.