Sign in
2 Corinthians 7:8 — King James Version← Study notes

For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.


2 Corinthians 7:8Greek Interlinear

Greek · 2 Corinthians 7:824 words
GreekMeaning
ὅτιhoti
ForwordG3754
εἰei
ifwordG1487
καὶkai
evenadverbG2532
ἐλύπησαelypēsa
I have grievedverbG3076
ὑμᾶςhymas
youpronounG4771
ἐνen
inprepositionG1722
τῇ
thearticleG3588
ἐπιστολῇepistolē
letternounG1992
οὐou
notadverbG3756
μεταμέλομαιmetamelomai
I do regret itverbG3338
εἰei
IfwordG1487
καὶkai
evenadverbG2532
μετεμελόμηνmetemelomēn
I was regreting itverbG3338
βλέπωblepō
I seeverbG991
ὅτιhoti
thatwordG3754
thearticleG3588
ἐπιστολὴepistolē
letternounG1992
ἐκείνηekeinē
thatdemonstrativeG1565
εἰei
ifwordG1487
καὶkai
evenadverbG2532
πρὸςpros
forprepositionG4314
ὥρανhōran
an hournounG5610
ἐλύπησενelypēsen
grievedverbG3076
ὑμᾶςhymas
youpronounG4771
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on 2 Corinthians 7:8

He goes on to apologize for his Epistle, when, (the sin having been corrected,) to treat them tenderly was unattended with danger; and he shows the advantage of the thing. For he did this indeed even before, when he said, “For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you: not that you should be made sorry, but that you might know the love which I have toward you.” 2 Corinthians 2:4 And he does it also now, establishing this same point in more words. And he said…

Chrysostom · 4th century · Homily 15 on Second Corinthians
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!