Sign in
2 Corinthians 2:13 — King James Version← Study notes

I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.


2 Corinthians 2:13Greek Interlinear

Greek · 2 Corinthians 2:1320 words
GreekMeaning
οὐκouk
notadverbG3756
ἔσχηκαeschēka
I have hadverbG2192
ἄνεσινanesin
restnounG425
τῷ
in thearticleG3588
πνεύματίpneumati
spiritnounG4151
μουmou
of minepronounG1473
τῷ
in thearticleG3588
μὴ
notadverbG3361
εὑρεῖνheurein
findingverbG2147
μεme
mypronounG1473
ΤίτονTiton
TitusnounG5103
τὸνton
thearticleG3588
ἀδελφόνadelphon
brothernounG80
μουmou
of minepronounG1473
ἀλλὰalla
insteadwordG235
ἀποταξάμενοςapotaxamenos
having taken leave ofverbG657
αὐτοῖςautois
thempronounG846
ἐξῆλθονexēlthon
I went outverbG1831
εἰςeis
toprepositionG1519
ΜακεδονίανMakedonian
MacedonianounG3109
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Church Fathers on 2 Corinthians 2:13

These words seem on the one hand to be unworthy of Paul, if because of a brother's absence he threw away so great an opportunity of saving; and on the other, to hang apart from the context. What then? Will ye that we should first prove that they hang upon the context, or, that he has said nothing unworthy of himself? As I think, the second , for so the other point also will be easier and clearer. How then do these (words) hang upon those before them? Let us recall to mind…

Chrysostom · 4th century · Homily 5 on Second Corinthians
Nicene & Post-Nicene / Ante-Nicene Fathers translations · public domain
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!