Sign in
2 Corinthians 11:20 — King James Version← Study notes

For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.


2 Corinthians 11:20Greek Interlinear

Greek · 2 Corinthians 11:2021 words
ἀνέχεσθεanechesthebear with, endure, forbear
γὰρgarfor
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
ὑμᾶςhymasyou
καταδουλοῖkatadouloibring into bondage
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
κατεσθίειkatesthieidevour
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
λαμβάνειlambaneiaccept, + be amazed, assay
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
ἐπαίρεταιepairetaiexalt self, poise (lift, take) up
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
εἰςeisinto / to
πρόσωπονprosōpon(outward) appearance, countenance, face
ὑμᾶςhymasyou
δέρειdereibeat, smite
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀνέχεσθεanechesthebear with, endure, forbear
γὰρgarfor
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
ὑμᾶςhymasyou
καταδουλοῖkatadouloibring into bondage
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
κατεσθίειkatesthieidevour
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
λαμβάνειlambaneiaccept, + be amazed, assay
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
ἐπαίρεταιepairetaiexalt self, poise (lift, take) up
εἴeiforasmuch as, if, that
τιςtisa (kind of), any (man, thing
εἰςeisinto / to
πρόσωπονprosōpon(outward) appearance, countenance, face
ὑμᾶςhymasyou
δέρειdereibeat, smite

Explore community notes on 2 Corinthians 11:20

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →