“And when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.”
1 Samuel 9:5 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Samuel 9:518 words
HebrewMeaning
הֵ֗מָּהhēmāh
theyprepH1992
like · (how · so) many (soever · more as) they ···
בָּ֚אוּbāʾw
they cameverbH935
apply · attain · be · befall ···
בְּ/אֶ֣רֶץbəʾereṣ
in the land ofpronH776
common · earth · field · ground ···
צ֔וּףṣwp
ZuphnounH6689
Zuph
וְ/שָׁא֥וּלwəšāʾwl
and SaulconjH7586
Shaul
אָמַ֛רʾāmar
he saidverbH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
לְ/נַעֲר֥/וֹlənaʿărwō
to servant hispronH5288
boy · child · damsel · lad ···
אֲשֶׁרʾăšer
whoparticleH834
after · alike · because · every ···
עִמּ֖/וֹʿimwō
was with himpronH5973
against · and · as · before ···
לְכָ֣/הləkāh
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
וְ/נָשׁ֑וּבָהwənāšwbāh
so let us turn backconjH7725
build · circumcise · dig · do anything ···
פֶּןpen
lestconjH6435
that...not
יֶחְדַּ֥לyeḥədal
he should ceaseverbH2308
end · fall · forbear · forsake ···
אָבִ֛/יʾābiy
father mynounH1
father · patrimony · principal. Compare names in 'Abi-'
מִןmin
frompronH4480
after · among · at · because of ···
הָ/אֲתֹנ֖וֹתhāʾătōnwōt
the she-assesparticleH860
וְ/דָ֥אַגwədāʾag
and he will be anxiousconjH1672
sorry) · sorrow · take thought
לָֽ/נוּlānw
pron
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!