“Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.”
1 Samuel 7:4 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Samuel 7:411 words
HebrewMeaning
וַ/יָּסִ֨ירוּ֙wayāsiyrw
and they removedconjH5493
bring · call back · decline · depart ···
בְּנֵ֣יbənēy
the people ofnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
יִשְׂרָאֵ֔לyiśərāʾēl
IsraelnounH3478
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הַ/בְּעָלִ֖יםhabəʿāliym
the BaalsparticleH1168
Baalim
וְ/אֶתwəʾet
andconjH853
הָ/עַשְׁתָּרֹ֑תhāʿašətārōt
the AshtarothparticleH6252
Astaroth. See also
וַ/יַּעַבְד֥וּwayaʿabədw
and they servedconjH5647
be · be bondmen · bond-service · compel ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יְהוָ֖הyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
לְ/בַדּֽ/וֹləbadwō
to only himpronH905
apart · bar · besides · branch ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!