Sign in
1 Samuel 6:9 — King James Version← Study notes

And see, if it goeth up by the way of his own coast to Beth–shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.


1 Samuel 6:9Hebrew Interlinear

Hebrew · 1 Samuel 6:926 words
HebrewMeaning
וּ/רְאִיתֶ֗םwrəʾiytem
and you will seeconjH7200
appear · approve · behold · certainly ···
אִםʾim
ifconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
דֶּ֨רֶךְderekə
the way ofnounH1870
away · because of · by · conversation ···
גְּבוּל֤/וֹgəbwlwō
own territory itsnounH1366
bound · coast · great · landmark ···
יַֽעֲלֶה֙yaʿăleh
it will go upverbH5927
ascend up · at once · break · bring ···
בֵּ֣יתbēyt
BethnounH1053
שֶׁ֔מֶשׁšemeš
ShemeshnounH1053
ה֚וּאhwʾ
heprepH1931
as for her · him · it · the same ···
עָ֣שָׂהʿāśāh
he has doneverbH6213
advance · appoint · apt · be at ···
לָ֔/נוּlānw
pron
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הָ/רָעָ֥הhārāʿāh
the harmparticleH7451
affliction · bad · calamity · displease ···
הַ/גְּדוֹלָ֖הhagədwōlāh
greatparticleH1419
aloud · exceeding · far · great (man ···
הַ/זֹּ֑אתhazōʾt
thisparticleH2063
-with) · it · likewise · the one (other ···
וְ/אִםwəʾim
and ifconjH518
can- · doubtless · if · that) ···
לֹ֗אlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
וְ/יָדַ֨עְנוּ֙wəyādaʿənw
and we will knowconjH3045
acquaintance · advise · answer · appoint ···
כִּ֣יkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
לֹ֤אlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
יָד/וֹ֙yādwō
hand hisnounH3027
about · armholes · at · axletree ···
נָ֣גְעָהnāgəʿāh
it touchedverbH5060
bring · cast · come · draw near ···
בָּ֔/נוּbānw
pron
מִקְרֶ֥הmiqəreh
chancenounH4745
befalleth · chance · event · hap
ה֖וּאhwʾ
itprepH1931
as for her · him · it · the same ···
הָ֥יָהhāyāh
it happenedverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
לָֽ/נוּlānw
pron
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!