Sign in
1 Samuel 26:21 — King James Version← Study notes

Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.


1 Samuel 26:21Hebrew Interlinear

Hebrew · 1 Samuel 26:2123 words
HebrewMeaning
וַ/יֹּאמֶר֩wayōʾmer
answerconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
שָׁא֨וּלšāʾwl
SaulnounH7586
Shaul
חָטָ֜אתִיḥāṭāʾtiy
bear the blameverbH2398
cleanse · commit · by fault · harm he hath done ···
שׁ֣וּבšwb
((breakverbH7725
build · circumcise · dig · do anything ···
בְּנִֽ/יbəniy
sonnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
דָוִ֗דdāwid
DavidnounH1732
כִּ֠יkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
לֹֽאlōʾ
ereparticleH3808
before · or else · except · ig ···
אָרַ֤עʾāraʿ
afflictverbH7489
associate selves (by mistake for
לְ/ךָ֙ləkā
pron
ע֔וֹדʿwōd
againadvH5750
all life long · at all · besides · but ···
תַּ֠חַתtaḥat
aspronH8478
beneath · flat · in · place ···
אֲשֶׁ֨רʾăšer
asparticleH834
after · alike · because · every ···
יָקְרָ֥הyāqərāh
be preciousverbH3365
be prized · be set by · withdraw
נַפְשִׁ֛/יnapəšiy
anynounH5315
appetite · beast · body · breath ···
בְּ/עֵינֶ֖י/ךָbəʿēyneykā
eyepronH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
הַ/יּ֣וֹםhaywōm
dayparticleH3117
always · chronicals · continually · daily ···
הַ/זֶּ֑הhazeh
heparticleH2088
hence · here · it · now ···
הִנֵּ֥הhinēh
beholdparticleH2009
lo · see
הִסְכַּ֛לְתִּיhisəkalətiy
do (makeverbH5528
play the · turn into) fool(-ish · -ishly · -ishness)
וָ/אֶשְׁגֶּ֖הwāʾešəgeh
go astrayconjH7686
deceive · err · be ravished · sin through ignorance ···
הַרְבֵּ֥הharəbēh
abundanceverbH7235
archer (by mistake for
מְאֹֽדməʾōd
diligentlyadvH3966
especially · exceeding · far · fast ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on 1 Samuel 26:21

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →