“But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.”
1 Samuel 25:14 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Samuel 25:1418 words
HebrewMeaning
וְ/לַ/אֲבִיגַ֨יִל֙wəlaʾăbiygayil
AbigalconjH26
אֵ֣שֶׁתʾēšet
womannounH802
each · every · female · many ···
נָבָ֔לnābāl
NabalnounH5037
הִגִּ֧ידhigiyd
bewrayverbH5046
certainly · certify · declare · denounce ···
נַֽעַרnaʿar
babenounH5288
boy · child · damsel · lad ···
אֶחָ֛דʾeḥād
aadjH259
alike · alone · altogether · and ···
מֵ/הַ/נְּעָרִ֖יםmēhanəʿāriym
babepronH5288
boy · child · damsel · lad ···
לֵ/אמֹ֑רlēʾmōr
answerpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הִנֵּ֣הhinēh
beholdparticleH2009
lo · see
שָׁלַח֩šālaḥ
appointverbH7971
any wise · bring · cast (away · out) ···
דָּוִ֨דdāwid
DavidnounH1732
מַלְאָכִ֧יםmaləʾākiym
ambassadornounH4397
angel · king · messenger
מֵֽ/הַ/מִּדְבָּ֛רmēhamidəbār
desertpronH4057
south · speech · wilderness
לְ/בָרֵ֥ךְləbārēkə
blasphemepronH1288
abundantly · altogether · at all · bless ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
אֲדֹנֵ֖י/נוּʾădōnēynw
lordnounH113
master · owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'
וַ/יָּ֥עַטwayāʿaṭ
flyconjH5860
rail
בָּ/הֶֽםbāhem
pron
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.