“But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.”
1 Samuel 25:14 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Samuel 25:1418 words
HebrewMeaning
וְ/לַ/אֲבִיגַ֨יִל֙wəlaʾăbiygayil
and to AbigailconjH26
אֵ֣שֶׁתʾēšet
the wife ofnounH802
each · every · female · many ···
נָבָ֔לnābāl
NabalnounH5037
הִגִּ֧ידhigiyd
he toldverbH5046
certainly · certify · declare · denounce ···
נַֽעַרnaʿar
a young mannounH5288
boy · child · damsel · lad ···
אֶחָ֛דʾeḥād
oneadjH259
alike · alone · altogether · and ···
מֵ/הַ/נְּעָרִ֖יםmēhanəʿāriym
from the young menpronH5288
boy · child · damsel · lad ···
לֵ/אמֹ֑רlēʾmōr
sayingpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הִנֵּ֣הhinēh
there!particleH2009
lo · see
שָׁלַח֩šālaḥ
he sentverbH7971
any wise · bring · cast (away · out) ···
דָּוִ֨דdāwid
DavidnounH1732
מַלְאָכִ֧יםmaləʾākiym
messengersnounH4397
angel · king · messenger
מֵֽ/הַ/מִּדְבָּ֛רmēhamidəbār
from the wildernesspronH4057
south · speech · wilderness
לְ/בָרֵ֥ךְləbārēkə
to blesspronH1288
abundantly · altogether · at all · bless ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
אֲדֹנֵ֖י/נוּʾădōnēynw
master ournounH113
master · owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'
וַ/יָּ֥עַטwayāʿaṭ
and he shoutedconjH5860
rail
בָּ/הֶֽםbāhem
pron
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!