“And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the Lord; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the Lord.”
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
גַםgam
alsoadvH1571
alike · also · as · both ...and ···
יָדָ/ם֙yādām
hand theirnounH3027
about · armholes · at · axletree ···
עִםʿim
is withpronH5973
against · and · as · before ···
דָּוִ֔דdāwid
DavidnounH1732
וְ/כִ֤יwəkiy
and forconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
יָֽדְעוּ֙yādəʿw
they knewverbH3045
acquaintance · advise · answer · appoint ···
כִּֽיkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
בֹרֵ֣חַbōrēḥa
was fleeingverbH1272
fain · flee · put to flight · make haste ···
ה֔וּאhwʾ
heprepH1931
as for her · him · it · the same ···
וְ/לֹ֥אwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
גָל֖וּgālw
they uncoveredverbH1540
advertise · bewray · bring · (carry ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
אזנ/וʾznw
audiencenounH241
advertise · displease · ear · hearing ···
אָזְנִ֑/יʾāzəniy
audiencenounH241
advertise · displease · ear · hearing ···
וְ/לֹֽאwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
אָב֞וּʾābw
they were willingverbH14
rest content will · be willing
עַבְדֵ֤יʿabədēy
the servants ofnounH5650
bondage · servant · servant
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙hamelekə
the kingparticleH4428
royal
לִ/שְׁלֹ֣חַlišəlōḥa
to stretch outpronH7971
any wise · bring · cast (away · out) ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
יָדָ֔/םyādām
hand theirnounH3027
about · armholes · at · axletree ···
לִ/פְגֹ֖עַlipəgōʿa
to fallpronH6293
cause to entreat · fall · make intercession · intercessor ···
בְּ/כֹהֲנֵ֥יbəkōhănēy
on the priests ofpronH3548
own · priest · prince · principal officer
יְהוָֽהyəhwāh
YahwehnounH3068
the Lord. Compare
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!