Sign in
1 Samuel 18:22 — King James Version← Study notes

And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king’s son in law.


1 Samuel 18:22Hebrew Interlinear

Hebrew · 1 Samuel 18:2219 words
HebrewMeaning
וַ/יְצַ֨וwayəṣaw
appointconjH6680
bid · charge · (give a · give in ···
שָׁא֜וּלšāʾwl
SaulnounH7586
Shaul
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
עֲבָדָ֗/וʿăbādāw
bondmannounH5650
bondage · servant · servant
דַּבְּר֨וּdabərw
answerverbH1696
appoint · bid · command · commune ···
אֶלʾel
aboutpronH413
according to · after · against · among ···
דָּוִ֤דdāwid
DavidnounH1732
בַּ/לָּט֙balāṭ
enchantmentpronH3909
privily · secretly · softly
לֵ/אמֹ֔רlēʾmōr
answerpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הִנֵּ֨הhinēh
beholdparticleH2009
lo · see
חָפֵ֤ץḥāpēṣ
(haveverbH2654
any at all · take) delight · desire · favour ···
בְּ/ךָ֙bəkā
pron
הַ/מֶּ֔לֶךְhamelekə
kingparticleH4428
royal
וְ/כָלwəkāl
all (mannerconjH3605
) · altogether · any · enough ···
עֲבָדָ֖י/וʿăbādāyw
bondmannounH5650
bondage · servant · servant
אֲהֵב֑וּ/ךָʾăhēbwkā
love(-dverbH157
-ly · -r) · like · friend
וְ/עַתָּ֖הwəʿatāh
henceforthconjH6258
now · straightway · this time · whereas
הִתְחַתֵּ֥ןhitəḥatēn
join in affinityverbH2859
father in law · make marriages · mother in law · son in law
בַּ/מֶּֽלֶךְbamelekə
kingpronH4428
royal
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on 1 Samuel 18:22

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →