Sign in
1 Samuel 15:3 — King James Version← Study notes

Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.


1 Samuel 15:3Hebrew Interlinear

Hebrew · 1 Samuel 15:326 words
HebrewMeaning
עַתָּה֩ʿatāh
nowadvH6258
now · straightway · this time · whereas
לֵ֨ךְlēkə
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
וְ/הִכִּֽיתָ֜הwəhikiytāh
and you will attackconjH5221
cast forth · clap · give · go forward ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
עֲמָלֵ֗קʿămālēq
AmaleknounH6002
וְ/הַֽחֲרַמְתֶּם֙wəhaḥăramətem
and you will totally destroyconjH2763
consecrate · destroy · devote · forfeit ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
כָּלkāl
allnounH3605
) · altogether · any · enough ···
אֲשֶׁרʾăšer
thatparticleH834
after · alike · because · every ···
ל֔/וֹlwō
pron
וְ/לֹ֥אwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
תַחְמֹ֖לtaḥəmōl
you must have compassionverbH2550
pity · spare
עָלָ֑י/וʿālāyw
on itpronH5921
according to · after · against · among ···
וְ/הֵמַתָּ֞הwəhēmatāh
and you will put to deathconjH4191
at all · crying · man · one) ···
מֵ/אִ֣ישׁmēʾiyš
from a manpronH376
another · any · a certain · champion ···
עַדʿad
untopronH5704
and · as · at · before ···
אִשָּׁ֗הʾišāh
a womannounH802
each · every · female · many ···
מֵֽ/עֹלֵל֙mēʿōlēl
from a childpronH5768
child · infant · little one
וְ/עַדwəʿad
and untoconjH5704
and · as · at · before ···
יוֹנֵ֔קywōnēq
a suckling-childverbH3243
nurse · (give · make to) suck(-ing child · -ling)
מִ/שּׁ֣וֹרmišwōr
from an oxpronH7794
cow · ox · wall (by mistake for
וְ/עַדwəʿad
and untoconjH5704
and · as · at · before ···
שֶׂ֔הśeh
a sheepnounH7716
small) cattle · ewe · goat · lamb ···
מִ/גָּמָ֖לmigāmāl
from a camelpronH1581
וְ/עַדwəʿad
and untoconjH5704
and · as · at · before ···
חֲמֽוֹרḥămwōr
a donkeynounH2543
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!