“And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.”
1 Samuel 14:36 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Samuel 14:3626 words
HebrewMeaning
וַ/יֹּ֣אמֶרwayōʾmer
and he saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
שָׁא֡וּלšāʾwl
SaulnounH7586
Shaul
נֵרְדָ֣הnērədāh
let us go downverbH3381
abundantly · carry down · cast down · come down ···
אַחֲרֵי֩ʾaḥărēy
afterpronH310
-ward) · again · at · away from ···
פְלִשְׁתִּ֨יםpəlišətiym
the PhilistinesnounH6430
לַ֜יְלָהlayəlāh
nightnounH3915
וְֽ/נָבֹ֥זָהwənābōzāh
and let us plunderconjH962
gather · for a prey · rob · spoil ···
בָ/הֶ֣םbāhem
pron
עַדʿad
untilpronH5704
and · as · at · before ···
א֣וֹרʾwōr
the light ofnounH216
clear · day · light · morning ···
הַ/בֹּ֗קֶרhabōqer
the morningparticleH1242
early · morning · morrow
וְ/לֹֽאwəlōʾ
and notconjH3808
before · or else · except · ig ···
נַשְׁאֵ֤רnašəʾēr
we will leaveverbH7604
left · let · remain · remnant ···
בָּ/הֶם֙bāhem
pron
אִ֔ישׁʾiyš
anyonenounH376
another · any · a certain · champion ···
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּwayōʾmərw
and people saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
כָּלkāl
allnounH3605
) · altogether · any · enough ···
הַ/טּ֥וֹבhaṭwōb
the goodparticleH2896
best · better · bountiful · cheerful ···
בְּ/עֵינֶ֖י/ךָbəʿēyneykā
in view yourpronH5869
outward appearance · before · think best · colour ···
עֲשֵׂ֑הʿăśēh
doverbH6213
advance · appoint · apt · be at ···
וַ/יֹּ֨אמֶר֙wayōʾmer
and he saidconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
הַ/כֹּהֵ֔ןhakōhēn
the priestparticleH3548
own · priest · prince · principal officer
נִקְרְבָ֥הniqərəbāh
let us draw nearverbH7126
bring (forth · near) · come (near · nigh) ···
הֲלֹ֖םhălōm
hereadvH1988
hither) · thither
אֶלʾel
topronH413
according to · after · against · among ···
הָ/אֱלֹהִֽיםhāʾĕlōhiym
GodparticleH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!