“And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.”
1 Samuel 13:7 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Samuel 13:714 words
HebrewMeaning
וְ/עִבְרִ֗יםwəʿibəriym
and HebrewsconjH5680
woman)
עָֽבְרוּ֙ʿābərw
they passed oververbH5674
alter · at all · beyond · bring (over ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הַ/יַּרְדֵּ֔ןhayarədēn
the JordanparticleH3383
אֶ֥רֶץʾereṣ
the land ofnounH776
common · earth · field · ground ···
גָּ֖דgād
GadnounH1410
וְ/גִלְעָ֑דwəgiləʿād
and GileadconjH1568
Gileadite
וְ/שָׁאוּל֙wəšāʾwl
and SaulconjH7586
Shaul
עוֹדֶ֣/נּוּʿwōdenw
still headvH5750
all life long · at all · besides · but ···
בַ/גִּלְגָּ֔לbagiləgāl
was at GilgalpronH1537
וְ/כָלwəkāl
and allconjH3605
) · altogether · any · enough ···
הָ/עָ֖םhāʿām
the peopleparticleH5971
men · nation · people
חָרְד֥וּḥārədw
they trembledverbH2729
be careful · discomfit · fray · quake ···
אַחֲרָֽי/וʾaḥărāyw
after himpronH310
-ward) · again · at · away from ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!