Sign in
1 Peter 3:16 — King James Version← Study notes

Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.


1 Peter 3:16Greek Interlinear

Greek · 1 Peter 3:1621 words
ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
πραΰτητοςprautētosmeekness
καὶkaiand / also
φόβουphoboube afraid, + exceedingly, fear
συνείδησινsyneidēsinconscience
ἔχοντεςechonteshave
ἀγαθήνagathēnbenefit, good(-s, things)
ἵναhinaso that / in order that
ἐνenabout, after, against
who / which
καταλαλεῖσθεkatalaleisthespeak against (evil of)
καταισχυνθῶσινkataischynthōsinconfound, dishonour, (be a-
οἱhoithe
ἐπηρεάζοντεςepēreazontesuse despitefully, falsely accuse
ὑμῶνhymōnyou
τὴνtēnthe
ἀγαθὴνagathēnbenefit, good(-s, things)
ἐνenabout, after, against
ΧριστῷChristōChrist / Anointed
ἀναστροφήνanastrophēnconversation
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ἀλλὰallaand, but (even), howbeit
μετὰmetaafter(-ward), he again, against
πραΰτητοςprautētosmeekness
καὶkaiand / also
φόβουphoboube afraid, + exceedingly, fear
συνείδησινsyneidēsinconscience
ἔχοντεςechonteshave
ἀγαθήνagathēnbenefit, good(-s, things)
ἵναhinaso that / in order that
ἐνenabout, after, against
who / which
καταλαλεῖσθεkatalaleisthespeak against (evil of)
καταισχυνθῶσινkataischynthōsinconfound, dishonour, (be a-
οἱhoithe
ἐπηρεάζοντεςepēreazontesuse despitefully, falsely accuse
ὑμῶνhymōnyou
τὴνtēnthe
ἀγαθὴνagathēnbenefit, good(-s, things)
ἐνenabout, after, against
ΧριστῷChristōChrist / Anointed
ἀναστροφήνanastrophēnconversation

Explore community notes on 1 Peter 3:16

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →