Sign in
1 Peter 2:16 — King James Version← Study notes

As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.


1 Peter 2:16Greek Interlinear

Greek · 1 Peter 2:1615 words
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ἐλεύθεροιeleutheroifree (man, woman), at liberty
καὶkaiand / also
μὴnot
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ἐπικάλυμμαepikalymma
ἔχοντεςechonteshave
τῆςtēsthe
κακίαςkakiasevil, malice(-iousness), naughtiness
τὴνtēnthe
ἐλευθερίανeleutherianliberty
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
θεοῦtheouGod
δοῦλοιdouloibond(-man), servant
Greek text from the SBL Greek New Testament (SBLGNT). Transliteration follows SBL Academic conventions.

Word-by-word meanings

ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ἐλεύθεροιeleutheroifree (man, woman), at liberty
καὶkaiand / also
μὴnot
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
ἐπικάλυμμαepikalymma
ἔχοντεςechonteshave
τῆςtēsthe
κακίαςkakiasevil, malice(-iousness), naughtiness
τὴνtēnthe
ἐλευθερίανeleutherianliberty
ἀλλ’all’and, but (even), howbeit
ὡςhōsabout, after (that), (according) as (it ha…
θεοῦtheouGod
δοῦλοιdouloibond(-man), servant

Explore community notes on 1 Peter 2:16

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →