“And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.”
1 Kings 3:21 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Kings 3:2116 words
HebrewMeaning
וָ/אָקֻ֥םwāʾāqum
and I roseconjH6965
accomplish · be clearer · confirm · continue ···
בַּ/בֹּ֛קֶרbabōqer
in the morningpronH1242
early · morning · morrow
לְ/הֵינִ֥יקləhēyniyq
to sucklepronH3243
nurse · (give · make to) suck(-ing child · -ling)
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
בְּנִ֖/יbəniy
son mynounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
וְ/הִנֵּהwəhinēh
and there!conjH2009
lo · see
מֵ֑תmēt
he had diedverbH4191
at all · crying · man · one) ···
וָ/אֶתְבּוֹנֵ֤ןwāʾetəbwōnēn
and I looked carefullyconjH995
consider · be cunning · diligently · direct ···
אֵלָי/ו֙ʾēlāyw
to himpronH413
according to · after · against · among ···
בַּ/בֹּ֔קֶרbabōqer
in the morningpronH1242
early · morning · morrow
וְ/הִנֵּ֛הwəhinēh
and there!conjH2009
lo · see
לֹֽאlōʾ
notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
הָיָ֥הhāyāh
it wasverbH1961
altogether · be · accomplished · committed ···
בְנִ֖/יbəniy
son mynounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
אֲשֶׁ֥רʾăšer
whomparticleH834
after · alike · because · every ···
יָלָֽדְתִּיyālādətiy
I had borneverbH3205
beget · birth · born · bring forth (children ···
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!