Sign in
1 Kings 1:30 — King James Version← Study notes

Even as I sware unto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.


1 Kings 1:30Hebrew Interlinear

Hebrew · 1 Kings 1:3023 words
HebrewMeaning
כִּ֡יkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
כַּ/אֲשֶׁר֩kaʾăšer
aspronH834
after · alike · because · every ···
נִשְׁבַּ֨עְתִּיnišəbaʿətiy
adjureverbH7650
charge (by an oath · with an oath) · feed to the full (by mistake for
לָ֜/ךְlākə
pron
בַּ/יהוָ֨הbayhwāh
LORDpronH3068
the Lord. Compare
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhēy
GodnounH430
exceeding · God (-dess · -ly) · great ···
יִשְׂרָאֵל֙yiśərāʾēl
IsraelnounH3478
לֵ/אמֹ֔רlēʾmōr
answerpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
כִּֽיkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
שְׁלֹמֹ֤הšəlōmōh
SolomonnounH8010
בְנֵ/ךְ֙bənēkə
sonnounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
יִמְלֹ֣ךְyiməlōkə
consultverbH4427
indeed · be (make · set a · set up) king ···
אַחֲרַ֔/יʾaḥăray
after (thatpronH310
-ward) · again · at · away from ···
וְ/ה֛וּאwəhwʾ
heconjH1931
as for her · him · it · the same ···
יֵשֵׁ֥בyēšēb
abideverbH3427
continue · (cause to · make to) dwell · ease self ···
עַלʿal
abovepronH5921
according to · after · against · among ···
כִּסְאִ֖/יkisəʾiy
seatnounH3678
stool · throne
תַּחְתָּ֑/יtaḥətāy
aspronH8478
beneath · flat · in · place ···
כִּ֛יkiy
andconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
כֵּ֥ןkēn
-wardparticleH3651
after that (this · -wards) · as... as · asmuch as yet ···
אֶעֱשֶׂ֖הʾeʿĕśeh
accomplishverbH6213
advance · appoint · apt · be at ···
הַ/יּ֥וֹםhaywōm
dayparticleH3117
always · chronicals · continually · daily ···
הַ/זֶּֽהhazeh
heparticleH2088
hence · here · it · now ···
Words are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.

Explore community notes on 1 Kings 1:30

Study summaries, cross-references, and discussion

Open verse →