“Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?”
1 Kings 1:13 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Kings 1:1326 words
HebrewMeaning
לְכִ֞יləkiy
awayverbH3212
again · bear · bring · carry ···
וּ/בֹ֣אִיwbōʾiy
and goconjH935
apply · attain · be · befall ···
אֶלʾel
topronH413
according to · after · against · among ···
הַ/מֶּ֣לֶךְhamelekə
the kingparticleH4428
royal
דָּוִ֗דdāwid
DavidnounH1732
וְ/אָמַ֤רְתְּwəʾāmarətə
and you will sayconjH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
אֵלָי/ו֙ʾēlāyw
to himpronH413
according to · after · against · among ···
הֲ/לֹֽאhălōʾ
¿ notparticleH3808
before · or else · except · ig ···
אַתָּ֞הʾatāh
youprepH859
thou · ye · you
אֲדֹנִ֣/יʾădōniy
O lord mynounH113
master · owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'
הַ/מֶּ֗לֶךְhamelekə
the kingparticleH4428
royal
נִשְׁבַּ֤עְתָּnišəbaʿətā
did you swear an oathverbH7650
charge (by an oath · with an oath) · feed to the full (by mistake for
לַ/אֲמָֽתְ/ךָ֙laʾămātəkā
to maidservant yourpronH519
maid
לֵ/אמֹ֔רlēʾmōr
sayingpronH559
appoint · avouch · bid · boast self ···
כִּֽיkiy
thatconjH3588
+ (forasmuch · inasmuch · where-) as · assured ···
שְׁלֹמֹ֤הšəlōmōh
SolomonnounH8010
בְנֵ/ךְ֙bənēkə
son yournounH1121
afflicted · ite · ed one · appointed to ···
יִמְלֹ֣ךְyiməlōkə
he will reignverbH4427
indeed · be (make · set a · set up) king ···
אַחֲרַ֔/יʾaḥăray
after mepronH310
-ward) · again · at · away from ···
וְ/ה֖וּאwəhwʾ
and heconjH1931
as for her · him · it · the same ···
יֵשֵׁ֣בyēšēb
he will sitverbH3427
continue · (cause to · make to) dwell · ease self ···
עַלʿal
onpronH5921
according to · after · against · among ···
כִּסְאִ֑/יkisəʾiy
throne mynounH3678
stool · throne
וּ/מַדּ֖וּעַwmadwʿa
and why?conjH4069
wherefore · why
מָלַ֥ךְmālakə
has he become kingverbH4427
indeed · be (make · set a · set up) king ···
אֲדֹנִיָֽהוּʾădōniyāhw
AdonijahnounH138
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.