1 Chronicles 11:23 — King James Version← Study notes
“And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.”
1 Chronicles 11:23 — Hebrew Interlinear
Hebrew · 1 Chronicles 11:2324 words
HebrewMeaning
וְ/הֽוּאwəhwʾ
and heconjH1931
as for her · him · it · the same ···
הִכָּה֩hikāh
he struck downverbH5221
cast forth · clap · give · go forward ···
אֶתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הָ/אִ֨ישׁhāʾiyš
the manparticleH376
another · any · a certain · champion ···
הַ/מִּצְרִ֜יhamiṣəriy
EgyptianparticleH4713
of Egypt
אִ֥ישׁʾiyš
a man ofnounH376
another · any · a certain · champion ···
מִדָּ֣הmidāh
staturenounH4060
measure(-ing · meteyard · piece · size ···
חָמֵ֣שׁḥāmēš
fiveadjH2568
fifth · five
בָּ/אַמָּ֗הbāʾamāh
by the cubitpronH520
hundred (by exchange for
וּ/בְ/יַ֨דwbəyad
and was in the hand ofconjH3027
about · armholes · at · axletree ···
הַ/מִּצְרִ֤יhamiṣəriy
the EgyptianparticleH4713
of Egypt
חֲנִית֙ḥăniyt
a spearnounH2595
spear
כִּ/מְנ֣וֹרkimənwōr
like a beam ofpronH4500
אֹרְגִ֔יםʾōrəgiym
weaversverbH707
וַ/יֵּ֥רֶדwayēred
and he went downconjH3381
abundantly · carry down · cast down · come down ···
אֵלָ֖י/וʾēlāyw
to himpronH413
according to · after · against · among ···
בַּ/שָּׁ֑בֶטbašābeṭ
with the clubpronH7626
correction · rod · sceptre · staff ···
וַ/יִּגְזֹ֤לwayigəzōl
and he tore awayconjH1497
consume · exercise · pluck · rob ···
אֶֽתʾet
(as such unrepresented in English)particleH853
הַ/חֲנִית֙haḥăniyt
the spearparticleH2595
spear
מִ/יַּ֣דmiyad
from the hand ofpronH3027
about · armholes · at · axletree ···
הַ/מִּצְרִ֔יhamiṣəriy
the EgyptianparticleH4713
of Egypt
וַ/יַּהַרְגֵ֖/הוּwayaharəgēhw
and he killed himconjH2026
out of hand · kill · murder · put to ···
בַּ/חֲנִיתֽ/וֹbaḥăniytwō
with own spear hispronH2595
spear
ℹWords are listed top to bottom following the original right-to-left reading order. אֵת (ʾēṯ) is a direct object marker with no English equivalent, shown faded.
COMMUNITY REFLECTIONS
Publish a note on this verse
No notes on this verse yet. Be the first to write one!